Keine exakte Übersetzung gefunden für ضبط الجودة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ضبط الجودة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • e) Contrôle de la qualité des produits manufacturés;
    (هـ) ضبط جودة المنتجات الصناعية؛
  • d) Système qualité: Un système de gestion/contrôle de la qualité est actuellement mis en place.
    (د) نظام الجودة: يجري العمل لوضع نظام لإدارة/ضبط الجودة.
  • Il est assez évident pour moi votre père ne veulent pas de moi ici , qui bousille toute mon plan.
    من الواضح بالضبط إن وجودى هنا سوف يدمر كُل خطتى
  • - Il y a des conséquences. - Exactement.
    .لابد من وجود عواقب - .بالضبط -
  • c) Gestion et budgétisation, y compris les calendriers, les budgets, la production de rapports d'étape et le contrôle de la qualité;
    (ج) الإدارة والميزنة، بما في ذلك وضع الجداول الزمنية، وإعداد الميزانيات، ونظم إعداد التقارير المرحلية، وضبط الجودة؛
  • L'enquête a aussi montré que d'autres personnes impliquées dans le trafic étaient en fuite. Les services de sécurité les recherchent activement. Il s'agit des dénommés :
    كما تبين من خلال محاضر الضبط وجود أشخاص لهم علاقة بقضايا التهريب لا زالوا فارين من وجه العدالة وتواصل الأجهزة الأمنية متابعة ضبطهم وهُم:
  • Afin de recueillir des informations opérationnelles sur la situation au regard du diabète sucré, le contrôle de la qualité des soins médicaux dispensés aux personnes diabétiques et la surveillance de leur état de santé, on a mis en place un registre national pour cette maladie.
    ولتيسير تلقـي معلومات حيوية عن حالة مرض السكر، وضبط الجودة النوعية للمساعدة الطبية المقدمة للمرضى، وضعت الحكومة سجلا رسميا خاصا بهم.
  • L'existence d'un programme de gestion de la qualité était l'un des critères techniques retenus pour évaluer les offres de fourniture de rations en vue de l'attribution du contrat.
    وكان أحد برامج ضبط الجودة من بين معايير التقييم التقني التي اعتُمدت في تقييم جميع عروض حصص الإعاشة خلال مرحلة رسوّ المناقصة السابقة للعقد.
  • L'Administration a accepté la recommandation du Comité selon laquelle les missions devraient évaluer les systèmes des gestion de la qualité utilisés par les fournisseurs de rations afin de s'assurer que la qualité des aliments et les conditions sanitaires sont conformes à des normes acceptables.
    وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تعمل البعثات على رصد وتقييم أنظمة ضبط الجودة التي يعتمدها متعهدو حصص الإعاشة بغرض كفالة مطابقة جودة الأغذية والشروط الصحية للمعايير المقبولة.
  • Le Département des opérations de maintien de la paix a informé le Comité que le contrôle des systèmes de gestion de la qualité utilisés par les fournisseurs de rations faisait partie intégrante du programme d'assurance qualité dans les missions.
    أبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأن رصد أنظمة ضبط الجودة التي يعتمدها متعهدو حصص الإعاشة أصبحت عنصرا أساسيا من عناصر برنامج ضمان الجودة في البعثات.